Romanorum
domus
|
Sust. Gen. m.p.
Sust. Nom. f.p.
|
(CN)
(S)
|
Complementa a
“domus”
|
paucas
fenestras
|
Adj. Ac. f.p.
Sust. Ac. f.p.
|
(CD)
|
Califica a
“fenestras”
|
habebant.
|
3p. Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
De “habeo”,
V.trans.
|
Las
casas de los Romanos tenían pocas ventanas.
|
In
medio
tecto
|
Prep. de ablativo
Adj. Abl. n.s.
Sust. Abl. n.s.
|
(CC de
lugar)
|
Califica a “tecto”
|
magna
lacuna
|
Adj. Nom. f.s.
Sust. Nom. f.s.
|
(S)
|
Califica a “lacuna
|
erat:
|
3s. Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
De “sum”, V.
intrans.
|
En
el centro de la casa había un gran hueco:
|
ibi
|
Adv. de lugar
|
(ADV)
|
Modifica a
“cadebat”
|
pluuia
|
Sust. Nom. f.s.
|
(S)
|
|
cadebat
|
3s. Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
De “cado”,
V.intrans.
|
in
impluuium.
|
Prep. de acusativo
Sust. Ac. n.s.
|
(CC de direc.)
|
|
por
él la lluvia caía en el impluvio (aljibe).
|
Ante
ianuam
|
Prep. de Acusativo
Sust. Ac. f.s.
|
(CC de lugar)
|
|
erat
|
3s. Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
De “sum”, V.
intrans.
|
uestibulum,
|
Sust. Nom. n.s.
|
(S)
|
|
Delante
de la entrada se hallaba el vestíbulo,
|
post
ianuam
|
Prep. de Acusativo
Sust. Ac. f.s.
|
(CC de lugar)
|
|
ostium
|
Sust. Nom. n.s.
|
(S)
|
Mismo verbo que la
frase anterior
|
cum
cella
ostiarii
|
Prep. de Abl.
Sust. Abl. f.s.
Sust. Gen. m.s.
|
(CC de ¿compañía?)
|
|
Tras
la entrada [se hallaba] la puerta con
la celda del portero.
|
Ostium
|
Sust. Nom. n.s.
|
(S)
|
Sujeto paciente
|
iungebatur
|
3s. Imp. Ind. Pas.
|
(V)
|
De “iungo”,
V.trans.
|
cum
magno
et lato
atrio.
|
Prep. de Ablativo
Adjts. Abl. n.s
Sust. Abl. n.s.
|
(CC de lugar)
|
Califican a “atrio”
|
La
puerta estaba unida con un grande y ancho atrio (sala)
La
puerta daba paso a un ancho y extenso atrio
|
Ibi
|
Adverbio de lugar
|
(ADV)
|
Modifica a
“salutabant”
|
serui
et amici
|
Sust. Nom. m.p.
|
(S)
|
|
mane
|
Adverbio de tiempo
|
(ADV)
|
Modifica a
“salutabant”
|
salutabant
|
3p Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
De “saluto,
V.trans.
|
dominum,
|
Sust. Ac. m.s.
|
(CD)
|
|
Allí,
siervos y amigos saludaban por la mañana al dueño,
|
et
|
Conjunción
|
(CON)
|
Une con la frase
anterior
|
familia
|
Sust. Nom. f.s.
|
(S)
|
|
interdiu
|
Adverbio de tiempo
|
(ADV)
|
Modifica a
“habitabat”
|
habitabat.
|
3s Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
De “habito”,
V.trans.
|
y
la familia [lo] habitaba durante el
día.
|
Auorum
simulacra
|
Sust. Gen. m.p.
Sust. Nom. n.p.
|
(CN)
(S)
|
Complementa a
“simulacra”
|
atrium
|
Sust. Ac. n.s.
|
(CD)
|
|
ornabant.
|
3p Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
|
Estatuas
de antepasados adornaban el atrio.
|
Son
tres frases “compartiendo” coordinadamente el verbo
“inueniebantur”
Circa
atrium
|
Prep. de Acusativo
Sust. Ac. n.s
|
(CC de lugar)
|
|
inueniebantur
|
3p Imp. Ind. Pas.
|
(V)
|
De “inuenio”,
V.trans.
|
cubicula
|
Sust. Nom. n.p.
|
(S)
|
Sujeto paciente
|
cum
lectis,
|
Prep. de ablativo
Sust. Abl. m.p.
|
(CC de
??)
|
|
tablinum
|
Sust. Nom. n.s
|
(S)
|
Sujeto paciente
|
cum
domini
tabulis
|
Prep. de ablativo
Sust. Gen. m.s.
Sust. Abl. f.p.
|
(PREP)
(CN)
(CC de ??)
|
Complementa a
“tabulis”
|
et
|
Conjunción
|
(CONJ)
|
Une oraciones
|
pulcherrima
triclinia.
|
Adj. Superl. Nom.
n.p.
Sust. Nom. n.p.
|
(S)
|
Califica a
“triclinia”
Sujeto paciente
|
Alrededor
del atrio se hallaban dispuestos dormitorios con lechos, una
archivo con las tablillas del señor y hermosísimos comedores.
|
|