Paruae
scintillae
|
adj.+sust. Nom. f.
p.
|
(S)
|
“paruae”
califica a “scintillae”
|
magnam
flammam
|
adj.+sust. Ac. f.
s.
|
(CD)
|
“magnam”
califica a “flammam”
|
excitabant.
|
3p. Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
de “excito”,
V.trans. 1ª
|
19.-Historia uitae magistra
est.
La historia es maestra de
la vida.
Historia
|
sust. Nom. f. s.
|
(S)
|
|
uitae
magistra
|
sust.
Gen. f. s.
sust. Nom. f. s.
|
(CN)(ATR)
|
“uitae”
complementa a “magistra”
“uitae magistra”
es atributo de “Historia”
|
est.
|
3s. Pr. Ind. Act.
|
(V)
|
de “sum”,
V.cop.
|
20.-Pauidae
columbae mox praeda aquilarum erunt.
Las
espantadas palomas pronto serán presa de las águilas.
Pauidae
columbae
|
adj.+sust. Nom. f.
p.
|
(S)
|
“pauidae”
califica a “columbae”
|
mox
|
adverbio de tiempo
|
(ADV)
|
“mox” modifica
a “erunt”
|
praeda
aquilarum
|
sust.
Nom. f. s.
sust. Gen. f. p.
|
(ATR)
(CN)
|
“praeda
...” es atributo de “... columbae”
“aquilarum”
complementa a “praeda”
|
erunt.
|
3p. Fut. Ind. Act
|
(V)
|
de “sum”,
V.cop.
|
21.-Magnas deorum statuas uidetis.
(Vosotros, Sujeto elidido)
Veis grandes
estatuas de los dioses.
Magnas
|
adj. Ac. f. p.
|
(CD)
|
“magnas”
califica a “statuas”
|
deorum
|
sust. Gen. m. p.
|
(CN)
|
“deorum”
complementa a “statuas”
|
statuas
|
adj. Ac. f. p.
|
(CD)
|
¿qué veis?
“magnas deorum statuas”
|
uidetis.
|
2p. Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De “uideo”, V.
trans.
|
22.-Amicitiae
uerae semper Romanis gratae erant.
Las
verdaderas amistades siempre eran gratas a los Romanos.
Amicitiae
uerae
|
sust.+adj. Nom. f.
p.
|
(S)
|
“uerae”
califica a “amicitiae”
|
semper
|
adverbio de tiempo
|
(ADV)
|
“semper”
modifica a “erant”
|
Romanis
|
adj.sust. Dat.
m/f/n? p.
|
Dat. Int.
|
¿a quién eran
gratas? “Romanis”
|
gratae
|
adj. Nom. f. p.
|
(ATR)
|
“gratae” es
atributo de “amicitiae...”
|
erant.
|
3p. Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
de “sum”,
V.cop.
|
23.-Nonnumquam pericula belli quietos
agricolas terrent.
A
veces, los peligros de la guerra atemorizan a los pacíficos
agricultores.
Nonnumquam
|
adverbio de
frecuencia
|
(ADV)
|
|
pericula
belli
|
sust. Nom. n. p.
sust. Gen. n. s.
|
(S)
(CN)
|
“pericula belli”
es el Sujeto
“belli”
complementa a “pericula”
|
quietos
agricolas
|
adj.+sust. Ac. m.
p.
|
(CD)
|
“quietos”
califica a “agricolas”
|
terrent
|
3p. Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De “terreo”,
V.trans.
|
24.-Tacitus,scriptor
Romanus, mores antiquorum
Germanorum laudat.
Tácito,
escritor Romano, alaba las costumbres de los antiguos Germanos.
Tacitus,scriptor
Romanus,
|
sust.+sust.+adj.
Nom. m. s.
|
(S)
|
“scriptor
Romanus” es una aposición explicativa de “Tacitus”
“Romanus”
califica a “scriptor”
|
mores
antiquorum
Germanorum
|
sust. Ac. m. p.
sust.+sust Gen. m.
p.
|
(CD)
(CN)
|
“mores ant...
Germ...” es el CD
“antiquorum
Germanorum” complementa a “mores”
|
laudat.
|
3s. Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De “laudo”,
V.trans.
|
25.-Vulnerum timorem admiratio mortis
et gloriae leuabat.
La admiración de la
muerte y la gloria aliviaba el temor de las heridas.
Vulnerum
timorem
|
sust. Gen. n. p.
sust. Ac. m. s
|
(CN)
(CD)
|
“uulnerum”
complementa a “timorem”
“uulnerum
timorem” es el CD
|
admiratio
mortis
et gloriae
|
sust. Nom. f. s.
sust.+conj.+sust.
Gen. f. s.
|
(S)
(CN)
|
“admiratio...”
es el sujeto
“mortis et
gloria” complementa a “admiratio”
|
leuabat.
|
3s. Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
de “leuo”,
V.trans.
|
26.-Galli magnam multitudinem nauium semper colligunt.
Los Galos siempre
reúnen una gran multitud de naves.
Galli
|
sust. Nom. m. p.
|
(S)
|
|
magnam
multitudinem
nauium
|
adj. Ac. f. s.
sust. Ac. f. s.
sust. Gen. f. p.
|
(CD)
(CN)
|
“magnam”
califica a “multitudinem”
“magnam
multitudinem...” es el CD
“nauium”
complementa a “multitudinem”
|
semper
|
Adverbio de tiempo
|
(ADV)
|
“semper”
modifica a “colligunt”
|
colligunt.
|
3p. Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
de “colligo”,
V.trans.
|
27.-Responsa uatum
saepe obscura erant.
Las
respuestas de los adivinos eran a menudo oscuras.
Responsa
uatum
|
sust. Nom. n. p.
sust. Gen. m. p.
|
(S)
(CN)
|
“responsa uatum”
es el Sujeto
“uatum”
complementa a “responsa”
|
saepe
|
adverbio de
frecuencia
|
(ADV)
|
“saepe”
modifica a “eran”
|
obscura
|
adj. Nom. n. p.
|
(ATR)
|
“obscura” es
atributo de “responsa”
|
erant.
|
3p. Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
de “sum”,
V.cop.
|
28.-Prope
ianuam stabat nuntius cui epistulam tradidi.
Cerca
de la puerta permanecía el mensajero, al que confié la carta.
Oración
compuesta de dos simples, relacionadas con “cui”, con una
relación de subordinación de relativo (en gris, la subordinada)
Prope
ianuam
|
Prep. de Acusativo
Sust. Ac. f.s
|
(PREP)
(CC de lugar)
|
|
stabat
|
3s Imp. Ind. Act.
|
(V)
|
De “sto”,
V.intr. Irreg.
|
nuntius
|
Sust. Nom. m.s.
|
(S)
|
|
cui
|
Pron. Rel. Dat.
m.s.
|
(CI)
|
Alude a “nuntius”
y recibe la acción de “tradidi”
|
epistulam
|
Sust. Ac. f.s.
|
(CD)
|
|
tradidi
|
1s Perf. Inf. Act.
|
(V)
|
De “trado”,
V.trans. El sujeto elidido es “yo”
|
29.-Via
quae ad uillam ducit non lata, sed angusta est.
La
vía que conduce a la villa no es ancha, sino estrecha.
Oración
compuesta de dos simples, relacionadas con “quae”, con una
relación de subordinación de relativo (en gris, la subordinada)
Via
|
Sust. Nom. f.s.
|
(S)
|
|
quae
|
Pron. Rel. f.s.
|
(S)
|
Alude a “via” y
hace de sujeto de “ducit”
|
ad
uillam
|
Prep. de acusativo
Sust. Ac. f.s.
|
(PREP)
(CC de direcc.)
|
|
ducit
|
3s Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De “duco”,
V.trans.
|
non
lata
sed
angusta
|
Adverbio de
negación
Adj. 3T Nom. f.s.
Conjunción
Adj. 3T Nom. f.s.
|
(ADV)
(ATR)
(CONJ)
(ATR)
|
El conjunto forma
el atributo de “via”
|
est
|
3s Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De “sum”,
V.cop.
|
30.-Graeci
deorum honores tribuunt uiris qui tyrannos necauerunt.
Los
Griegos rinden honores de dioses a los hombres que ejecutaron a
los tiranos
Oración
compuesta de dos simples, relacionadas con “qui”, con una
relación de subordinación de relativo (en gris, la subordinada)
Graeci
|
Sust. Nom. m.p.
|
(S)
|
|
deorum
honores
|
Sust. Gen. m.p.
Sust. Ac. m.p.
|
(CN)
(CD)
|
Complementa a
“honores”
|
tribuunt
|
3p Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De “tribuo”,
V.trans.
|
uiris
|
Sust. Dat. m.p.
|
(CI)
|
|
qui
|
Pron. Rel. Nom.
m.p.
|
(S)
|
Alude a “uiris”
y es el sujeto de “necauerunt”
|
tyrannos
|
Sust. Ac. m.p.
|
(CD)
|
|
necauerunt
|
3p Perf. Ind. Act.
|
(V)
|
De “neco”,
V.trans.
|
31.-Ignoro
sermonem quem in foro habuisti.
Desconozco
el discurso que pronunciaste en el foro.
Oración
compuesta de dos simples, relacionadas con “quem”, con una
relación de subordinación de relativo (en gris, la subordinada)
Ignoro
|
1s Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
El sujeto elidido
es “yo”
|
sermonem
|
Sust. Ac. m.s.
|
(CD)
|
|
quem
|
Pron. Rel. Ac. m.s.
|
(CD)
|
Alude a “sermonem”
y es el CD de “habuisti”
|
in
foro
|
Prep. de Ablativo
Sust. Abl. n.s.
|
(CC de lugar)
|
|
habuisti
|
2s Perf. Ind. Act.
|
(V)
|
De “habeo”,
V.trans., el sujeto elidido es “tú”
|
32.-Libri
quos lego mihi placent.
Los
libros que leo me gustan .
Oración
compuesta de dos simples, relacionadas con “quem”, con una
relación de subordinación de relativo (en gris, la subordinada)
Libri
|
Sust. Nom. m.p.
|
(S)
|
|
quos
|
Pron. Rel. Ac. m.p.
|
(CD)
|
Alude a “libri”
y es el CD de “lego”
|
lego
|
1s Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De “lego”,
V.trans., su sujeto elidido es “yo”
|
mihi
|
Pron. Pers. Dat.
m.s.
|
(CI)
|
|
placent
|
3p Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De “placeo”,
V.intrans.
|
33.-Atheniensibus Pythia respondit
ut moenibus ligneis se munirent.
A los
Atenienses, la Pitia respondió que se fortificaran con murallas de madera.
(Nepote,
De Viris Illustribus, Themistocles, II, 6)
Atheniensibus
|
Sust. Dat. m.p.
|
(CI)
|
Recibe la acción
de “respondit”
|
Pythia
|
Sust.
Nom. f.s.
|
(S)
|
Ejerce
la acción de “respondit”
|
respondit
|
3s.
Perf. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“respondeo”, V.trans.
|
ut
|
Conj.
Sub. Completiva
|
(CONJ)
|
Introduce
la oración subordinada sustantiva conjucional que hace de CD de
“respondit” (completiva objetiva)
|
moenibus
ligneis
|
Sust.
Abl. n.p.
Adj.
3T. Abl. n.p.
|
(CC
instr.)
|
Califica
a “moenibus”
|
se
|
Pron.
Reflex. Ac. m.p.
|
(CD)
|
CD
de “munirent”
|
munirent
|
3p.
Imp. Subj. Act.
|
(V)
|
De
“munio”, V.trans. El sujeto elidido es “ellos”, los
atenienses.
|
34.-Themistoclis consilium et uirtus impedit
ne Graeci a Persis uincantur.
La estrategia y
el valor de Temistocles impide que los Griegos sean vencidos por los Persas.
Themistoclis
consilium
et
uirtus
|
Sust.
Gen. m.s.
Sust.
Nom. n.s.
Conjunción
Sust.
Nom. f.s.
|
(CN)
(S)
|
Complementa
a “consilium et uirtus”
“Themistocles
consilium et uirtus” es el sujeto de “impedit”
|
impedit
|
3s
Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“impedio”, V.trans.
|
ne
|
Conj.
Sub. Completiva
|
(CONJ)
|
Introduce
la oración subordinada sustantiva conjucional que hace de CD de
“impedit” (completiva objetiva)
|
Graeci
|
Adj.
3T. Nom. m.p.
|
(S)
|
Sujeto
paciente de “uincantur”
|
a
|
Preposición
de ablativo
|
(PREP)
|
Se
pone ya que “persis” es nombre de personas
|
Persis
|
Sust.
Abl. m.p.
|
(CA)
|
Complemento
agente de “uicantur”
|
uincantur
|
3p.
Pres. Subj. Pas.
|
(V)
|
De
“vinco”, V.trans.
|
35.-Adde huc quod e
carcere effugit.
Añade además de
esto el hecho que huyó/huye de la cárcel.
Adde
|
2s.
Pres. Imp. Act.
|
(V)
|
El
sujeto elidido es “tú”
|
huc
|
Adverbio
de lugar
|
(ADV)
|
Modifica
a “adde”
|
quod
|
Conj.
Sub. Completiva
|
(CONJ)
|
Introduce
la oración subordinada sustantiva conjucional que hace de CD de
“adde” (completiva objetiva)
|
e
|
Preposición
de ablativo
|
(PREP)
|
|
carcere
|
Sust.
Abl. m.s.
|
(CC
de lugar)
|
|
effugit.
|
3s.
Perf. Ind. Act.
3s.
Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“effugio”, V.Intrans. El sujeto elidido es “él/ella”
|
36.-La
edad no impedía que Cicerón continuase los estudios de las
letras.
La
edad no impedía que Cicerón continuase el estudio de la
literatura.
Aetas
|
Sust.
Nom. f.s
|
(S)
|
Sujeto
de “impediebat”
|
non
|
Adverbio
de negación
|
(ADV)
|
Modifica
a “impediebat”
|
impediebat
|
3s.
Imperf. Ind.
|
(V)
|
De
“impedio”, V.trans.
|
quominus
|
Conj.
Sub. Completiva
|
(CONJ)
|
Introduce
la oración subordinada sustantiva conjucional que hace de CD de
“impediebat” (completiva objetiva)
|
Cicero
|
Sust.
Nom. m.s.
|
(S)
|
Sujeto
de “pergeret”
|
litterarum
studia
|
Sust.
Gen. f.p.
Sust.
Ac. n.p.
|
(CN)
(CD)
|
Complementa
a “studia”
“litterarum
studia” es CD de “pergeret”
|
pergeret
|
3s.
Imperf. Subj. Act.
|
(V)
|
De
“pergo”, V.trans.
|
37.-Haud dubium est
quin Spartani Graecorum fortissimi fuerint.
No hay duda de que
los Espartanos hayan sido los más fuertes de los Griegos.
Haud
|
Adverbio
de negación
|
(ADV)
|
Modifica
a “est”
|
dubium
|
Sust.
Nom. n.s.
|
(S)
|
Sujeto
de “est”
|
est
|
3s.
Pres. Ind. Act
|
(V)
|
De
“sum”, V.intrans. de existencia
|
quin
|
Conj.
Sub. Completiva
|
(CONJ)
|
Introduce
la oración subordinada sustantiva conjucional que explica “lo
que no es dudoso” siendo por tanto una oración completiva
explicativa o apositiva(*)
|
Spartani
|
Adj.
3T. Sustant. Nom. m.p.
|
(S)
|
Sujeto
de “fuerint”
|
Graecorum
fortissimi
|
Adj.
3T. Sustant. Gen. m.p.
Adj.
2T. Superl. Nom. m.p.
|
(CN)
(ATRIB)
|
Complementa
a “fortissimi”
Atrib.
de “spartani”, con quien concuerda
|
fuerint.
|
3p.
Pret. Perf. Sub. Act.
|
(V)
|
De
“sum”, V. copulativo
|
(*)Evidentemente, la
subordinada no puede ser CD de “est”, y al no ver la manera de
que sea el sujeto de “est” (las concordancias no me funcionan...)
deduzco, por eliminación, que es una explicativa de la oración
principal, algo así como: “no hay duda: los espartanos...”
38.-Cum otiosus est,
poetas legit.
Cuando está
ocioso, lee a los poetas.
Cum
|
Conjunción
|
(CONJ)
|
Introduce la
oración subordinada adverbial temporal con “simultaneidad”
|
otiosus
|
Adj.
3T, Nom. m.s.
|
(ATR)
|
Atributo
de “él”, sujeto elidido de “est”
|
est,
|
3s.
Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“sum”, V.copulativo
|
poetas
|
Sust.
Ac. m.p.
|
CD
|
CD
de “legit”
|
legit
|
3s.
Pres. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“lego”, V.trans.
|
39.-Cum frumenta secta
essent, magni imbres de caelo deciderunt.
Estando
recogido el trigo, grandes lluvias cayeron del cielo.
Al
recoger el trigo, grandes lluvias cayeron del cielo.
Cuando
el trigo estuvo recogido, grandes lluvias cayeron del cielo.
Cum
|
Conjunción
|
(CONJ)
|
Introduce la
oración subordinada adverbial temporal con “causalidad”
(“cum” narrativo)
|
frumenta
|
Sust.
Nom. n.p.
|
(S)
|
Sujeto
de “essent”
|
secta
|
Adj.
3T. (Part. pf.) Nom. n.p.
|
(ATR)
|
Atributo
de “frumenta”, con quien concuerda
|
essent
|
3p.
Impf. Subj. Act.
|
(V)
|
De
“sum”, V.copulativo
|
magni
imbres
|
Adj.
3T. Nom. m.p.
Sust.
Nom. m.p.
|
(S)
|
Califica
a “imbres”
Sujeto
de “deciderunt”
|
de
caelo
|
Preposición
de ablativo
Sust.
Abl. n.s.
|
(PREP)
(CC
de lugar)
|
|
deciderunt
|
3p.
Perf. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“decido”, V.intrans.
|
40.-Hannibal anno
tertio, postquam domo profugerat, in Africam uenit.
Aníbal, tres
años después de que había huído de su patria, llegó a África.
(¿Nepote,
Aníbal, VIII, 1?)
Hannibal
|
Sust. Nom. m.s.
|
(S)
|
Sujeto de “uenit”
|
anno
tertio,
|
Sust.
Abl. m.s.
Adj.
3T. Abl. m.s.
|
(CC
de tiempo)
|
“tertio”
califica a “anno”
|
postquam
|
Conjunción
|
(CONJ)
|
Introduce
la oración subordinada adverbial temporal con “posterioridad”
|
domo
|
Sust.
Abl. f.s.
|
(CC
de lugar)
|
Lo
traduciré por “patria” ya que huir de ella es lo que hizo
Aníbal realmente.
|
profugerat,
|
3s.
Pluscuamperf. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“profugio, V.intrans.
|
in
Africam
|
Preposición
de acusativo
Sust.
Acus. f.s.
|
(PREP)
(CC
de dirección)
|
|
uenit.
|
3s.
Perf. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“uenio”, V.intrans.
|
41.-Fortuna tibi tam
est benigna quam mihi fuit iniqua.
La suerte es
para tí tan favorable como desfavorable fue para mí.
Fortuna
|
Sust. Nom. f.s.
|
(S)
|
Sujeto de “est”
|
tibi
|
Pron.
Pers. 2p. Dat. s.
|
(CI)
|
|
tam
|
Adverbio
de cantidad
|
(ADV)
|
Se
usa para hacer una comparación junto con “quam”
|
est
|
3s.
Pres, Ind. Act.
|
(V)
|
De
“sum”, V.copulativo
|
benigna
|
Adj.
3T. Nom. f.s.
|
(ATR)
|
Atributo
de “fortuna”
|
quam
|
Conjunción
comp.
|
(CONJ)
|
Introduce
la oración subordinada adverbial comparativa
|
mihi
|
Pron.
Pers. 1p. Dat. s.
|
(CI)
|
|
fuit
|
3s.
Perf. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“sum”, V.copulativo, su sujeto elidido es “fortuna”
|
iniqua
|
Adj.
3T. Nom. f.s.
|
(ATR)
|
Atributo
de “fortuna”
|
|
42.-Belli exitus non
ita fuit ut Galli optauerant.
El fin de la
guerra no fue así como los Galos habían deseado.
El
fin de la guerra no fue tal como los Galos habían deseado.
Belli
exitus
|
Sust. Gen. n.s.
Sust. Nom. m.s.
|
(CN)
(S)
|
Complementa a
“exitus”
Sujeto de “fuit”
|
non
|
Adverbio
de negación
|
(ADV)
|
Modifica
a “fuit”
|
ita
|
Adverbio
de modo
|
(ADV)
|
Se
usa para hacer una matización de modo junto con “ut”
|
fuit
|
3s.
Perf. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“sum”, V.copulativo
|
ut
|
Conjunción
¿modal?
|
(CONJ)
|
Introduce
la oración subordinada adverbial modal
|
Galli
|
Sust.
Nom. m.p.
|
(S)
|
Sujeto
de “optauerant”
|
optauerant
|
3p.
Pluscuamperf. Ind. Act.
|
(V)
|
De
“opto”, V.trans.
|